Nickel-and-dime - Tradução em português

Marcio_Farias 1 24 214
Americans aren't doing a terrible job of saving for retirement, but we could be doing a lot better. One of the main goals of retirement should be financial comfort—and you can't achieve that if you need to nickel-and-dime everything and are constantly in fear of running out of money after you retire.

Apenas do termo sublinhado por favor!

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
OEstudantedeIngles 2 16 113
you can't achieve that if you need to nickel-and-dime everything= E você nunca vai conseguir se precisar gastar dinheiro a todo momento.

Ou seja, se a todo momento você precisar gastar um pouquinho, você nunca conseguirá poupar dinheiro para o futuro.

Dê uma olhada na definição do Oxford> http://www.oxfordlearnersdictionaries.c ... and-dime_2

;)
Marcio_Farias 1 24 214
OEI, you got a handshake, a pat on the back and a "I knew you could do it!" utterance!
PPAULO 6 49 1.3k
Close, almost there! bu to my thinking it was more about talking about an hypothetical possibility in the future.

In other words, the guy is talking about a situation happening in the future of the retiree, not about his savings right now.
It´s the other way around, it´s that he has saved and in the future he has to worry (and be upset) for trifles wich would make their life miserable (oppressive).




http://end.translatum.gr/wiki/nickel_and_dime
(US, Template loop detected: Template:context 1) To wear down in small increments; to quibble or obsess endlessly with (someone) over trifles.

http://end.translatum.gr/wiki/trifle




One of the main goals of retirement should be financial comfort—and you can't achieve that if you need to nickel-and-dime everything and are constantly in fear of running out of money after you retire.

Uma das metas da aposentadoria (ou ao se aposentar) deve ser o bem-estar financeiro - e você não consegue isso se você tem que se preocupar até com os pequenos gastos/até com os mínimos gastos e estiver em constantemente preocupado e receoso de faltar dinheiro após ter se aposentado.



At least it is my interpretation of it, and it seems like the item agree with me...
http://www.fool.com/retirement/general/ ... retir.aspx


One widely used rule of thumb states that you should be able to comfortably withdraw 4% of your retirement savings each year, with cost-of-living adjustments in subsequent years, and your money should last as long as you do. Well, using this "4% rule," the average 60-something could only manage $6,880 in annual income from their savings. Even when factoring in Social Security (which we'll get to in a second), it's not likely to be enough.