No film Oscar - Tradução em português

NO FILM OSCAR

It may have taken a victory lap at the box office, but Senna, Asif Kapadia's documentary on the Brazilian Formula One racing driver, won't even be on the starting grid at next year's Oscars.

Entendi, mais ou menos, a ideia, mas não entendi a oraganização das palavras que formam o título.

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
5 respostas
Donay Mendonça 22 106 1.6k
Simon,

Fiz uma busca no Google e não encontrei o título "no film oscar" no site do "The guardian", que é feito por nativos. O texto sim, o título não.

"No" é usado para expressar idéias como "sem", "sem nenhum", "nada de".

Porém, não vejo muita naturalidade na expressão "No film oscar".

Talvez feita na India, China ou Espanha.
Donay, eu retirei o título do The Guardian. Ele aparecia antes de clicar na matéria. Às vezes o título expoto na página inicial é repetido quando vemos a reportagem na íntegra, mas, nesse caso, utilizaram outro título.
Henry Cunha 3 18 183
Nada de Oscar para o filme (sobre Senna) (ou)
Nenhum Oscar para o filme

É inglês normal típico de manchete. Mais extensamente, diriamos "No Oscar for the film."
Donay Mendonça 22 106 1.6k
Henry,
É inglês normal típico de manchete.
Realmente me surpreendeu. Não o significado, mas a estrutura. Mas, isso é de se esperar quando se trata de idiomas; ainda mais o inglês.


Regards,
Henry Cunha 3 18 183
Yes, and the Guardian especially doesn't seem to care that much if its headlines are cryptic.