Not taking the piss out of - Tradução em português

Hellow, folks

I saw an idiomatic expression today and although I deduced the situations I could use it, I wanted to know its mean in Portuguese. Bellow it is in bold:

when at least 75% of our clan play in New Player Lobby, not taking the piss out of the guys in NPL, just saying

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
3 respostas
Telma Regina 9 62 593
Sugestões para a tradução:

"...not taking the piss out of the guys in NPL..." - sem tirar uma com os caras na NPL / sem zoar com os caras na NPL...

Take the piss out of (Chiefly British) - to tease or mock (someone).
PPAULO 6 47 1.1k
Taking the piss out of, which is an expression meaning to mock, tease, ridicule, or scoff.

http://en.wikipedia.org/wiki/Taking_the_piss
-----------------------------------------------------------------------

"...Não sendo ''zoado/tirado sarro/motivo de piada" dos caras na NPL/debochado pelo pessoal na NPL.'
Thank you
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!