Not your average run of the mil alien invasion - Tradução em português

Was good. Not your average run of the mil alien invasion movie

Qual seria a tradução? Eu não entendi o "average run".

Teste de Nível Faça o nosso Teste de Nível e receba grátis o eBook: Verbo GET.
Este e-book traz os vários significados do verbo to get e também seus phrasal verbs, com sua tradução e exemplos. É um e-book para ser consultado e revisado sempre.
Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Foi bom. Não foi o típico filme de invasão alienígena.
Marcio_Farias 1 23 214
Expressão correta:

...run-of-the-mill = comum, corriqueiro, trivial.

Not your average run-of-the-mill alien invasion movie = Não [é] o filme de invasão alienígena que você está [tão] acostumado a ver.
Ainda precisa de ajuda? Configura algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!