O Gato Brasileiro - Tradução em inglês

Me ajudem a corrigir esse lixo de tradução que eu fiz!!me desculpem por ter traduzido todo ao pé da letra!!!tá foda de traduzir esse trecho

"Month by month I realized that it was more and more difficult to get the brokers to renew my bills, or to cash any further post-obis upon an unentailed property. Ruin lay right accross my path, and every day, I saw it clearer, nearer, and more absolutely unavoidable."

A cada mês eu percebia que estava cada vez mais difícil para para conseguir corretores para renovar minhas dividas, ou para discontar qualquer mais propriedades.A ruína estava bem no meu caminho, e todo dia, eu a via mais clara, mais próxima, e mais absolutamente inevitável.

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
1 resposta
Henry Cunha 3 18 183
Eduardo, não saiu nada mal. Algumas sugestões:

"Month by month I realized that it was becoming more and more difficult to get brokers to reschedule my debts, or to mortgage further on unencumbered property. Ruin lay right accross my path, and every day I saw it clearer, nearer, and more absolutely unavoidable."