On cold days, Coldplay's out like the - Tradução em português
on cold days, Coldplay's out like the bands name
É de uma música do Ed. Sheeran, "drunk"
eu sei que ele quis re referir ao nome da banda e tal, mas todo mundo ta falando que foi um jogo de palavras muito inteligente, mas eu não intendi
eu encontrei isso pra explicação em um site... mas com a capacidade do meu ingles ainda não consegui decifrar. "On cold days, cold plays out — as in the cold stays and lasts all day. But it’s a clever play on words because of the band Coldplay and he says that as a comparison."
Algúem pode ajudar?
É de uma música do Ed. Sheeran, "drunk"
eu sei que ele quis re referir ao nome da banda e tal, mas todo mundo ta falando que foi um jogo de palavras muito inteligente, mas eu não intendi
eu encontrei isso pra explicação em um site... mas com a capacidade do meu ingles ainda não consegui decifrar. "On cold days, cold plays out — as in the cold stays and lasts all day. But it’s a clever play on words because of the band Coldplay and he says that as a comparison."
Algúem pode ajudar?
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
1 resposta
Na música ele diz: on cold days, cold plays out like the bands name
O "cold plays out" significa uma ação (ficar o dia inteiro frio) e logo depois, por parecer que foi dito "Coldplay", ele diz que como o nome da banda, que ele acabou de "falar".
O "cold plays out" significa uma ação (ficar o dia inteiro frio) e logo depois, por parecer que foi dito "Coldplay", ele diz que como o nome da banda, que ele acabou de "falar".