Tradução de ''out-of-court settlement''

Wolves 15
McDonald's waitress wins £3,000 out-of- court settlement after she was sacked for sprinkling 'over-generous' serving of chocolate on a colleague's McFlurry
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda a falar como é a sua profissão em inglês. Baixe o Guia Grátis da English Live sobre as Profissões em inglês.

Clique aqui e saiba como baixar!
4 respostas
Ordenar por: Data

EugenioTM 345 10
Segundo o thefreedicionary.com

Out-of-Court Settlement:

An agreement reached between the parties in a pending lawsuit that resolves the dispute to their mutual satisfaction and occurs without judicial intervention, supervision, or approval. (Resumindo, um acordo que não involve intervenção judicial, supervisão ou aprovação)

An out-of-court settlement provides that the parties relinquish their rights to pursue judicial remedies.

sunshine44 20
McDonald's waitress wins £3,000 out-of- court settlement after she was sacked for sprinkling 'over-generous' serving of chocolate on a colleague's McFlurry

Garçonete do MCDonald ganha 3.000 depois de ela ser demitida por ter colocado mais chocolate do que o normal quando estava servindo Mcflurry para um colega de trabalho.

Isso foi o que eu entendi

out-of-court settlement-Para ganhar esse dinheiro,ela não precisou ir ao tribunal, não precisou de juízes para resolver esse caso.

EugenioTM 345 10
Isso mesmo! Na minha opnião essa passagem é meio complexa, tem vocabulário estranho (pelo menos pra mim) e uma informação implícita.

Flavia.lm 3960 1 9 90
Acordo extrajudicial:
Que acontece fora do âmbito judicial.
Que não é feito perante a autoridade judicial.
Que é realizado fora da via judicial: contrato extrajudicial.