Tradução de "Pack up and roll up my sleeve"

Bom dia, essa frase pode ser traduzida como "arrumar minhas malas e partir?"
Ela está nesse contexto:

I hope you wouldn't think I just leave
Pack up and roll up my sleeve

Qual seria a melhor tradução nessa caso? Desde já agradeço.
1 resposta
Resposta aceita
59510 6 45 1063
Eu espero (no sentido - meu desejo é que) que você não pense que eu ia simplesmente partir.

(simplesmente) Fazer as malas e arregaçar as mangas.
(no sentido de "Enrolar, dobrar sobre si mesma ou puxar para cima." não no de começar alguma coisa, alguma empreitada.

O "simplesmente" é uma licença poética minha. No, caso seria "arregaçar as mangas", talvez olhar em volta e se preparar para ir embora...
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Saiba já o seu nível de inglês - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação