Paint the town red - Tradução em português

I'm bored as hell. How about going out to paint the town red tonight?

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Tô muito entediado. Vamos sair e tocar o terror/botar pra quebrar essa noite?
MARCOMF 2 10
Essa expressão significa:
"pintar o sete"
"divertir-se muito"
"sair e divertir-se"
"sair pra espairecer"

Sugestão:
Tô entediado pra caramba. Que tal sair pra espairecer essa noite?

Espero que tenhas compreendido! ;)
Só coloquei porque achei que valia a pena, mas já sabia. Só depois percebi que já haviam publicado algo semelhante. Obrigada pessoal, vocês são demais !!!! ;)