Palavras que eu nunca disse - Tradução em inglês

Bom eu criei um blog tem algum tempo e coloquei o seguinte nome nele, que na verdade é uma frase: Words I said never

Gostaria de essa frase esta escrita corretamente, pois a tradução que quero é a seguinte: Palavras que eu nunca disse.

Bom estou em duvida, pois já vi em alguns lugar escrito assim, Words I never said.

O certo é Words I said never ou Words I never said ?
E se a tardução Palavras que eu nunca disse é a certa ?

Desde já agradeço :D
Editado pela última vez por Flavia.lm em 25 Fev 2011, 03:08.
Razão: adequar o título ao padrão da seção

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
Flavia.lm 1 10 95
Doug,

O correto é "Words I never said".

Seja bem-vindo ao fórum!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!