Tradução de parágrafo do livro O Alquimista

Olá minha gente, boa noite.

Estou lendo o livro "O Alquimista" do Paulo Coelho, nunca tinha lido e uma amiga presenteou-me porém com uma cópia em inglês. Estou adorando.

Tem uma estrofe que esta me deixando louco, por favor me ajudem.

I left my father, my mother, and the town castle behind. They have gotten used to my being away, and so have I. The sheep will get used to my not being there, too, the boy thought.

Aguardo tradução, abraços.

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
2 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Tatosorocaba,

I left my father, my mother, and the town castle behind. They have gotten used to my being away, and so have I. The sheep will get used to my not being there, too, the boy thought.

Eu deixei meu pai, minha mãe e o castelo da cidade para trás. Eles se acostumaram com meu distanciamento e eu também. As ovelhas vão se acostumar com minha ausência também, pensou o menino.

Bem-vindo ao fórum!
ôpa, eu tinha entendido isso também, mas não estou acostumado ao "they have gotten used"