Tradução de "Part switching while wearing foot massage slipp

Alguém poderia traduzir a frase "Part switching while wearing foot massage slippers"? Não entendi nadinha. Contexto: uma pessoa que perdeu uma brincadeira tem que fazer isso como punição. Se alguém me ajudar eu agradeceria muito.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 43065 6 33 759
Well, in cinema or theatre "part" would mean "papel". If so, we could safely guess that it was about some kind of "game" where the participants would assume a "part" (say, one could be a pig "oink oink", other could be a dog "bow ow", other the cat "mew meow" etc).

Let´s say the animals (people roles) would be performed along with "costumes". So in the middle of the play, they would change their props
(the heads, for example). But the switching of the parts would be simultaneous with the wearing of a foot massage slippers (to add some level of difficulty - and fun).

This was just a guess of mine, it may or may not be (like) this. So, it was just for you to get the general idea.

Notice: foot massage slippers - sandals massage slippers for foot (you can use some search machine Google, Yahoo, etc to see what it is.)
Avatar do usuário PPAULO 43065 6 33 759
In fact, those slippers would be nice in a relaxing way, but in haste it would be even uncomfortable, so the participants would react in "funny ways".