Phrasal verbs: push down - Tradução em português

Olá, eu gostaria d saber o que significa o phrasal verb "push down"... A frase é essa:

"The grass was pushed down in a large circle, like the nest of some big animal."

Poderiam me ajudar?

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
5 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Diego,

Minha sugestão é a de que 'Push down' equivale mesmo a 'Empurrar para baixo'.


Bem Vindo Ao Fórum!
Marcio_Farias 1 24 214
... com o que, aliás, concorda a expressiva maioria do fórum.
Push down também significa "pressionar/imprensar para baixo" (press downward), segundo o Babylon English. Ideia semelhante a "empurrar para baixo", mas bem mais específica para o contexto da frase.
Thomas 7 62 296
achatado?


"The grass was pushed down (flattened, squashed, crushed) in a large circle, like the nest of some big animal."
Thomas escreveu:achatado?
Nesse contexto, não consigo pensar em tradução mais perfeita.