Put a pot of coffee on - Tradução em português

Do you mind if I go put a pot of coffee on?
Sure

Seria

Você se importa se eu for preparar um café?
Claro que não

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
Marcio_Farias 1 23 214
Claro que sim.
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Blues,

Complementando,

Ao se dizer "sure", dá-se ao outro a permissão pedida em "do you mind if",mas veja um comentário interessante sobre o assunto:

Do you mind if I sit here?” “Sure.”

A goof: This one throws me for a loop. It’s as if the meaning of that question has gotten lost to many native speakers. Do you mind if …? means something like “Does it/Will it bother you if …?” so the polite response should be “No,” which means “It doesn’t/won’t bother me.” The person replying to the question above is really saying, “Of course it will bother me.” Yikes! And yet that’s not what he means at all. Something tells me that if more and more native speakers keep forgetting the true meaning of this polite question which asks for permission to do something, it will become a synonym for saying something like “Is it all right if …?” And then, of course, one proper response will be “Sure.”

http://azargrammar.com/teacherTalk/blog/tag/idioms/
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!