Quem pegou o meu guarda-chuva? - Tradução em inglês

Hi everyone!

Olá pessoal, tenho um agrande dúvida sobre o uso de alguns verbos auxiliares e alguns tempos verbais para a formação de interrogativas como no exemplo abaixo:

Who has taken my umbrella?
Who took my umbrella?
Who did take my umbrella?

Gente eu também sou ciente de que dependendo do contexto em que está pode ser uma ou outra . Meu raciocínio parou até aí :lol: . hehehehe

Alguém pode me dizer se as três frases interrogativas acima podem ser usadas em contextos? Podem citar exemplos?

Many Thanks! =D~~

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Nsdoug,

(1) Who has taken my umbrella?
(2) Who took my umbrella?
(3) Who did take my umbrella?

As formas 1 e 2 podem ser usadas em contextos semelhantes. A forma 2 é mais comum em se tratando de NAmE (North American English) - a forma 1 pode soar um tanto formal. Eu não usaria a forma 3, a não ser que quisesse dar ênfase ao fato de "pegar".
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!