Quem pegou o meu guarda-chuva? - Tradução em inglês
Hi everyone!
Olá pessoal, tenho um agrande dúvida sobre o uso de alguns verbos auxiliares e alguns tempos verbais para a formação de interrogativas como no exemplo abaixo:
Who has taken my umbrella?
Who took my umbrella?
Who did take my umbrella?
Gente eu também sou ciente de que dependendo do contexto em que está pode ser uma ou outra . Meu raciocínio parou até aí . hehehehe
Alguém pode me dizer se as três frases interrogativas acima podem ser usadas em contextos? Podem citar exemplos?
Many Thanks! =D~~
Olá pessoal, tenho um agrande dúvida sobre o uso de alguns verbos auxiliares e alguns tempos verbais para a formação de interrogativas como no exemplo abaixo:
Who has taken my umbrella?
Who took my umbrella?
Who did take my umbrella?
Gente eu também sou ciente de que dependendo do contexto em que está pode ser uma ou outra . Meu raciocínio parou até aí . hehehehe
Alguém pode me dizer se as três frases interrogativas acima podem ser usadas em contextos? Podem citar exemplos?
Many Thanks! =D~~
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
1 resposta
Nsdoug,
(1) Who has taken my umbrella?
(2) Who took my umbrella?
(3) Who did take my umbrella?
As formas 1 e 2 podem ser usadas em contextos semelhantes. A forma 2 é mais comum em se tratando de NAmE (North American English) - a forma 1 pode soar um tanto formal. Eu não usaria a forma 3, a não ser que quisesse dar ênfase ao fato de "pegar".
(1) Who has taken my umbrella?
(2) Who took my umbrella?
(3) Who did take my umbrella?
As formas 1 e 2 podem ser usadas em contextos semelhantes. A forma 2 é mais comum em se tratando de NAmE (North American English) - a forma 1 pode soar um tanto formal. Eu não usaria a forma 3, a não ser que quisesse dar ênfase ao fato de "pegar".