Quem pegou o meu guarda-chuva? - Tradução em inglês

Hi everyone!

Olá pessoal, tenho um agrande dúvida sobre o uso de alguns verbos auxiliares e alguns tempos verbais para a formação de interrogativas como no exemplo abaixo:

Who has taken my umbrella?
Who took my umbrella?
Who did take my umbrella?

Gente eu também sou ciente de que dependendo do contexto em que está pode ser uma ou outra . Meu raciocínio parou até aí :lol: . hehehehe

Alguém pode me dizer se as três frases interrogativas acima podem ser usadas em contextos? Podem citar exemplos?

Many Thanks! =D~~

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
1 resposta
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Nsdoug,

(1) Who has taken my umbrella?
(2) Who took my umbrella?
(3) Who did take my umbrella?

As formas 1 e 2 podem ser usadas em contextos semelhantes. A forma 2 é mais comum em se tratando de NAmE (North American English) - a forma 1 pode soar um tanto formal. Eu não usaria a forma 3, a não ser que quisesse dar ênfase ao fato de "pegar".