Tradução de "Quem quer que tenha dito isto" em inglês

filasfermon 1
How do I translate "Quem quer que tenha dito isto contou-lhe uma mentira" into English?

I saw "Whoever said that..." but I didn't know if instead of "...said that..." I could use "...had said...".
Anúncio Precisa melhorar a conversação do inglês? Cadastre-se agora na Cambly e faça 15 minutos de aula grátis com um professor nativo. É rápido e fácil!

Começar agora!
2 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 22 99 1554
Sugiro usar "whoever said that..."

''Notwithstanding the obscurity, an extraordinary agitation could be seen upon the face of Bolond. "Whoever said that, told you a lie," he added.'' [Books Google]
DHST 1 2 14
Em Português parece ser tudo mais longo...!

Já o Inglês é muito mais prático.
Curso English Experts Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?

Clique aqui para conhecer o curso!