Tradução de "Quem você acha que gosta de cantar..."
Good evening!
How do I say "Quem você acha que gosta de cantar e está aqui"?
I have a suggestion but I needed a confirmation:
Who do you think who likes to sing and it's here?
Is it correct?
How do I say "Quem você acha que gosta de cantar e está aqui"?
I have a suggestion but I needed a confirmation:
Who do you think who likes to sing and it's here?
Is it correct?
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada
Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.
Começar agora!
Começar agora!
Sugestão:
Who do you think likes to sing and is here?
- não usar "who", "that" nem "it".
Exemplo gramaticalmente semelhante, retirado do site Canada.com:
''Who do you think was on previous Councils and is guilty here?''
Bons estudos!
Who do you think likes to sing and is here?
- não usar "who", "that" nem "it".
Exemplo gramaticalmente semelhante, retirado do site Canada.com:
''Who do you think was on previous Councils and is guilty here?''
Bons estudos!
Donay Mendonça escreveu:Sugestão:
Who do you think likes to sing and is here?
- não usar "who", "that" nem "it".
Exemplo gramaticalmente semelhante, retirado do site Canada.com:
''Who do you think was on previous Councils and is guilty here?''
Bons estudos!
Thank you very much!
- Tópicos Relacionados