Tradução de ''reach out for someone''

Well, lately I've been studying an Eminem's song called -Beautiful- right away in the beginning of the song he says "...are you reaching out for me, I'm reaching out for you"

What does this phrasal verb mean?

Thanks in advance!

Mais Votada Mais Votada

To reach out = estender a mão, entrar em contato, pedir ajuda
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 11050 19 220
Avatar do usuário PPAULO 45365 6 35 800
Like WayJap pointed out, would be "estender a mão".
Estender a mão tem dois sentidos: implica cumprimentar alguém ou ajudar alguém em uma determinada situação (geralmente de necessidade, aperto, etc...).

Are you reaching out for me?
Você está estendendo a mão para mim?

Like I'm reaching out for you?
Como eu estou estendendo a mão para você?


http://www.letrasdemusicas.fm/eminem/beautiful/traducao