Reach out for someone - Tradução em português

Well, lately I've been studying an Eminem's song called -Beautiful- right away in the beginning of the song he says "...are you reaching out for me, I'm reaching out for you"

What does this phrasal verb mean?

Thanks in advance!

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
3 respostas
  Resposta mais votada
To reach out = estender a mão, entrar em contato, pedir ajuda
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
3 27 425
6 48 1.2k
Like WayJap pointed out, would be "estender a mão".

Estender a mão tem dois sentidos: implica cumprimentar alguém ou ajudar alguém em uma determinada situação (geralmente de necessidade, aperto, etc...).

Are you reaching out for me?
Você está estendendo a mão para mim?
Like I'm reaching out for you?
Como eu estou estendendo a mão para você.

Ref. letrasdemusicas