Road rage - Tradução em português

Marcio_Farias 1 24 213
Direção agressiva? Não? Que tipo de direção?

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
7 respostas
Thomas 7 60 290
Demonstrations of great anger (and possibly violence) related to the stress of driving in heavy traffic, the behavior of other drivers, etc.
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Pessoal,

Ouço muito, por aqui em Goiás: a loucura do trânsito, o trânsito maluco.

Boa sorte!
Flavia.lm 1 10 96
E como que usa isso numa frase, Márcio?

I'm not stressed, this is just road rage
The road rage made him commit suicide

corretas?
Marcio_Farias 1 24 213
@ Thomas - Obrigado.
@ donay mendonça - Obrigado.
@ FlaviaIm - Acho que sim. De qualquer forma, obrigado.
Thomas 7 60 290
Flavia, "road rage" is used with the definite article. I loved your first sentence: very funny!
Breckenfeld 3 15 127
Minha sugestão.

Discussão no trânsito.

Até mais
Marcio_Farias 1 24 213
Breckie, muitas vezes vai além da discussão. Já houve até relatos de morte.