Rose - Tradução em português
Em uma música eu encontrei a seguinte frase "I believe you rose again." Eu nunca tinha visto essa palavra ser usada em outra ocasião senão para definir um tipo de flor ou o nome de alguém. A palavra "rose" tem algum outro significado?
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Complemento:
The sun rose = O sol nasceu.
He rose to his feet = Ele se pôs de pé.
She rose to stardom = Ela ascendeu ao estrelato.
He rose from the dead = Ele levantou-se dos mortos (ressucitou).
House prices rose = Os preços das casas subiram.
A escolha é sua.
Além de "rosa", "rose" é o passado simples do verbo "rise" - levantar-se, subir, ascender etc. O sentido pode ser tanto literal quanto metafórico, tornando a tradução precisa variável de acordo com o contexto.A palavra "rose" tem algum outro significado?
The sun rose = O sol nasceu.
He rose to his feet = Ele se pôs de pé.
She rose to stardom = Ela ascendeu ao estrelato.
He rose from the dead = Ele levantou-se dos mortos (ressucitou).
House prices rose = Os preços das casas subiram.
A escolha é sua.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Rose... sozinho é sempre "rosa"
Rose again... significa "ressuscitou"
Por acaso essa música é um hino evangélico?
Rose again... significa "ressuscitou"
Por acaso essa música é um hino evangélico?
Sim é um hino evangélico, se chama This is believe do HillsongHenry.army escreveu:Rose... sozinho é sempre "rosa"
Rose again... significa "ressuscitou"
Por acaso essa música é um hino evangélico?