Run the length of myself;Can't knock it - Tradução em português

Por favor, traduzir as partes destacadas. Obrigado.

I sit on a cushion for ages every evening but can’t run the length of myself. Am I doing it wrong?
Yoga and meditation I just can't knock it, but I can't be arsed doing it either.

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
Telma Regina 9 61 593
"can't run the length of myself" - não consigo correr (nem) a distância do meu comprimento (altura)"
"I just can't knock it" - eu simplesmente não posso condenar/criticar
"I can't be arsed doing it" - eu não estou preparado para isso/ não estou com vontade de fazer isso.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!