Salanche, jammin, antsville - Tradução em português

Oi pessoal,

Pelo que andei lendo

salanche
Seria: Um grande pedaço de mer...
Mas direcionado a uma pessoa, seria tipo: vadia, mer.., caga..., sua bos...

Salanche...

jammin
Seria: um lugar para relaxar, tranquilo
na tranquilidade, relax

It's never been this jammin'.
Nunca foi esta tranquilidade

antsville
Seria um local cheio de gente
bombando, fervilhando

It's totally Antsville.
Está bombando.

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Blues,

Minhas sugestões:
salanche
Seria: Um grande pedaço de mer...
Mas direcionado a uma pessoa, seria tipo: vadia, mer.., caga..., sua bos...

Faz sentido. Ok, na minha opinião.


Jammin':

Jamming American English spoken: used to say that someone is doing something very quickly or well. - Longman

antsville
Seria um local cheio de gente
bombando, fervilhando
Nem o termo, e nem a definição fazem sentido para mim.
donay mendonça,

Jammin
Pelo
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=jammin
http://answers.yahoo.com/question/index ... 639AAA4pUz

Partying
Chillin out/Hangin out

Acho que poderia ser : festejando, comemorando


Sobre o Antsville

http://www.daddy-o.us/slang.htm