Sarah Burton, who was first... - Tradução em português

S005 1
Estou tentando traduzir um texto sobre o casamento real, na verdade sobre o vestido.
Fiquei agarrada nesta parte:

Sarah Burton, who was first rumored to have been given the high-profile job in March, is the lead designer at Alexander McQueen.
É sobre Sarah Burton, que desenhou o vestido da Kate. Alexander McQueen é o nome da grife eu imagino. Ela trabalhava para ele e tomou seu cargo quando ele morreu em 2010.

Thank you so much!

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
3 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Sarah Burton, que os boatos primeiro disseram ter ficado com o cargo de grande responsabilidade em março, é a estilista principal no Alexander McQueen.
S005 1
Thank you sooo much

It seemed so simple at first, but when I tried to translate it I got stuck, I didn't know how to start. Thank you so very much.

God bless you
Daniel.S 1 2 7
Sarah Burton, who was first rumored to have been given the high-profile job in March, is the lead designer at Alexander McQueen.

Sarah Burton, a qual à princípio disseram ter recebido um cargo de alto escalão em março, é a designer principal da Alexander McQueen.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!