School of large white bass - Tradução em português

Hi Everyone !

Whats the meaning of the phrase/expression: " large white bass" , in this following context:

She thought that it was the wind echoing through one of the caves and was about to leave when she noticed silvery shapes on the floor of the cove. The shapes moved and she saw that it was a school of large white bass, each one as big as she was.

Thanks in advance,

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
Marcos 4 19 70
Hello Thiago.
...a school of large white bass...
Are you sure that it is school and not shoal? Because white bass is a fish and shoal means cardume in Portuguese, so it would make more sense, don't you think?

If so, the sentence would be something like: um cardume de grandes robalos brancos.


See ya! :)
Juliana Rios 24 105 397
A school of large white bass = Um cardume de grandes robalos brancos.

Eu não estou certa da equivalência entre "white bass" e "robalo", mas sugeri o termo usando como base o nome científico.

Mais sobre "bass" (peixe):

http://en.wikipedia.org/wiki/White_bass

Definições dos termos:

http://www.thefreedictionary.com/bass
http://www.thefreedictionary.com/school (segunda acepção)

P.s.: Marcos, me desculpe. Postamos juntos. "School" é uma daquelas palavras como "grave", onde duas etimologias distintas se fundem em um único termo.
Marcos 4 19 70
No problem, Juliana.

So, school stands for cardume as well, uh?
Juliana Rios 24 105 397
Yes, apparently.

There is an interesting distinction between "shoal" and "school" at:

http://www.aquaticstory.com/our-article ... -schooling