Scrape the bottom of the barrel - Tradução em português

I know that this mean, butI realy would appreciate if someone help me to relacionar com algo em português.

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
16 60 498
Hi Mr.Daniel!

scrape the bottom of the barrel
To use one's last and worst resources;
be forced to desperate measures:
He scraped the bottom of the barrel when he proposed that topic for his paper...
"Esgotar todas os recursos e as possibilidades, até as mais desagradáveis, ser forçado a tomas essas medidas'.

Source: Word reference

Cheers!

:mrgreen:
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
Eu não conhecia essa, mas com base na explicação de nosso companheiro e relacionando com o português, acho que assemelha-se aos ditos populares "quem não tem cão caça com gato" ou "rapa o tacho" está última um pouco mais antiga e incomum.