Se milagres desejais - Tradução em inglês

Olá amigos!
Qual a melhor forma de fazer a tradução da frase "Se milagres desejais"
Abraço
Mauro

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Flavia.lm 1 10 100
Olá,

sugestão:

Se milagres desejais = Se vocês desejam milagres = 'If you want miracles (to happen)'

Um trecho maior da frase nos ajudaria a fornecer opções de tradução melhores e mais fiéis ao que realmente se quer dizer.

Seja bem-vindo ao fórum.
Henry Cunha 3 18 190
Podemos tb inverter, tal como no original:

If miracles are what you want...