Seria melhor se você fosse agora - Tradução em inglês

Pensei em It'd be better if you go now, mas me soa errado, e "it'd would be better if you went now" não me agrada.

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
3 respostas
Flavia.lm 1 10 95
Sugiro "You'd better go now".
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Complementando,

Está correta a opção: It would (it'd) be better if you went now.

Sorry if I've made such a fool of myself. I do think it would be better if you went now; I am so ashamed of being such a cry-baby. - Emma's Wedding By Betty Neels


Bons estudos!
Hmm, bem lembrado, Flavia, obrigado.

Obrigado, Donay, digamos que me abriu um novo horizonte, hehe, nunca tinha visto.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!