Set an alarm clock - Tradução em português

Ola pessoal,

bem, estava lendo um quadrinho do Calvin and Hobbes e me deparei com a frase:

"Did you know that nobody on our street sets an alarm clock in the morning?"

diante do contexto, traduzi sets como "liga" ou "coloca".

na verdade gostaria de mais esclarecimentos a respeito desse verbo!

valeu!!

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
Oi Leonardo de castro , sua intuição está correta.

O verbo set pode ser utilizado para expressar vários contextos.

Set - Verbo
Estabelecer : Set out
"It should be noted that the approach set out by the Court in the Palin Granit, Niselli13 and Spanish manure cases indicates a narrow rather than a broad approach to the notion of production process"

Acertar
And then set the time, date, day of the week, and moon phase.

Definido
The dive time can be set in 1 minute units from 5 minutes to 99 minutes

Colocar - Outra fase no mesmo contexto que você descreveu
I want you to meet me at 8, so you should set your alarm for 7:30.

Sugestão na duvida coloque a frase entre aspas no google e veja outras ocorrências.

Go for it !

:D
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
Obrigado Lucas,

esse verbo exige muito contexto, por tanto muita leitura!
Valeu pelas dicas!

:D
De nada Leonardo ,

Precisando de ajuda é so pedir! :D

É esse verbo exige muito contexto.

Continue estudando .

Uma sugestão : Estude frases não palavras soltas e reconhecer os sentidos
ficaram mais faceis hahaha!