Tradução de "set out (em um texto)"

Avatar do usuário sidneybpjr 30
Questions about Catfish‘s authenticity actually predate the MTV show. In 2010, Nev, big brother/filmmaker Ariel Schulman and friend/filmmaker Henry Joost SET OUT to track down the mysterious Michigan woman Nev was chatting with online.
The documentary picked up with Nev explaining how he fell in love online. The men then SET OUT on a cross-country road trip to finally meet the woman on the other end. And — spoiler — it turned out Nev was speaking with a middle-aged mother who spent her days caring for her two severely mentally disabled stepsons.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Breckenfeld 3915 10 86
Minha sugestão:


Partir (com um objetivo em em mente.


... Partiram para encontrar a mulher misteriosa do Michigan com quem Nev batia papo online...

Até mais !
Olá,

Porém nesse contexto:
"ISO 9001, for example, sets out the requirements for a quality management system applicable to all types of businesses..."

A expressão SET OUT pode ser traduzida como "estabelecer", correto?
Avatar do usuário Breckenfeld 3915 10 86
[
Janasch escreveu:Olá,

Porém nesse contexto:
"ISO 9001, for example, sets out the requirements for a quality management system applicable to all types of businesses..."

A expressão SET OUT pode ser traduzida como "estabelecer", correto?


Minha sugestão:

[i]Acho que nesse contexto eu traduziria como "descreve"[/i


Até mais!
Entendo, concordo contigo, Breckenfeld!
Obrigada pela orientação!