Sharply edged - Tradução em português

O que seria essa expressão, por favor?

"I don’t like her face. It’s too sharply edged"

Obrigada :D

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
Ordenar por: Data
Henry Cunha 3 18 190
Eu penso em contornos agudos, mas deve haver uma expressão melhor.
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Complemento:

Precisamos de um contexto maior. O contexto é importante para fazermos interpretações precisas e, com isso, podermos atender a todos.


Abraços,
Henry Cunha 3 18 190
Pensei também em "rosto angular". Ou "pefil angular".