Smell out of the carpet - Tradução em português

Estou com uma dúvida na seguinte frase:

"Stan expresses with glee that things are finally going his way, with the townspeople loving him and the Gideon smell out of the carpet."

Realmente não entendi essa expressão... :shock:

Então peço ajuda de vocês. :)

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
1 resposta
Cinnamon 16 60 498
Hi there!

Minha sugestão:

"Stan expressa com alegria que as coisas estão finalmente caminhando do seu jeito, com os habitantes da cidade o amando e o cheiro do Gideon fora do tapete."

I don't know if it makes sense as it seems to be the passage of a book, small text...
Gideon is a name, right? ;)

Cheers!

:mrgreen: