Tradução de Snarls
A tradução da palavra snarl é rosnar. No entanto não entendi porquê o The New York Times usou snarls no título da notícia:
Alguém sabe pode explicar a tradução correta de snarls nesse contexto?
Em todo o texto da notícia não tem nenhuma outra referência a palavra snarls. Eu não consegui traduzir satisfatoriamente esse título, por isso nem vou citar as minhas tentativas de tradução.
Alguém sabe pode explicar a tradução correta de snarls nesse contexto?
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
1 resposta
Snarls, também pode ser utilizado no sentido de "confusão" (tangle, confused). Portanto, na minha opinião, seria esse o possível significado.
- Tópicos Relacionados
- Tradução de Abstract: Este artigo tem como objetivo... - Tradução em inglês
- Tradução de Abstract: Durante o período histórico em que.. - Tradução em inglês
- Tradução de ditado: Deciframe mas não conclua, Por que com certeza irei te surpreender - Tradução em inglês
- Tradução seems like
- Tradução de I'll Try Anything Once