Social resentment - Tradução em português

Boa tarde, pessoas que amo do fundo da alma... Minha dúvida é sobre essa palavra/expressão

"social resentment"

Qual seria a melhor tradução para ela, considerando também o contexto

"So is there a treatment for social resentment"

Desde já obrigado ;)

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
1 resposta
  Resposta mais votada
4 36 579
Acho bem coerente a tradução mais óbvia " Ressentimento Social "; embora outras também atendam: " Mágoa Social ", " Rancor Social ".

" Então, há um tratamento para ressentimento social? "