Some people have it and some... - Tradução em português

Alguém conhece alguma expressão equivalente a "Some people have it and some people don't" em português?

P.S.: Me desculpem se postei no lugar errado.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
2 5 42
Realmente é difícil de colocar em palavras.
Ainda mais que quando queremos nos lembrar ou recordar de algo nada vem à mente.
O que complica, é que no português existem várias palavras que podem substituir ou interpretar outra.
Sendo assim, nós poderíamos utilizar as seguintes palavras para tentar expressar essa frase.
Aptidão, Talento, Capacidade, Habilidade, Jeito, Predisposição, Propensão, Qualidade, Tendência, Vocação e etc.

De acordo com a frase em inglês, algo no português que se aproxime, poderia ser:
“Algumas pessoas possuem capacidade e outras não.”
“A aptidão é algo que poucos possuem, mas muitos gostariam de ter.”
“Quem possui habilidade, se esforçou de verdade. Quem somente deseja tê-la, nunca vai obtê-la.”

Procurei alguns provérbios sobre talentos, segue alguns que penso estar de acordo:
"Talento é tornar fácil o que para outros é difícil."
“Existem pessoas que tem o talento, mas não tem a oportunidade, e outras têm a oportunidade, mas não desenvolvem o talento.”

Bom, espero ter ajudado, mas aguardo ajuda de outros membros para podermos sanar melhor sua dúvida =)
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
2 5 42
Creio que seria o equivalente a tradução, algo como "Algumas pessoas tem, e outras não."
"Eu descobri atualmente que algumas pessoas tem aquele novo produto, mas outras não o possuem por causa do seu preço."
Espero ter ajudado :D
Esta seria uma tradução literal, Diego, mas não é isto que estou buscando.
Acho que não fui muito claro.
Pelo que eu sei a expressão em questão é usada no sentido de dizer que algumas pessoas levam jeito para algo(têm talento ou dom para aquilo) e outras não.
Eu queria uma expressão idiomática em português que transmitisse o mesmo sentido.

Obrigado mesmo assim. Vamos ver se mais pessoas respondem. :)

P.S.: Me desculpem por postar no lugar errado. Agora eu já sei! ;)
9 65 608
Renato, when you want to emphasize characteristics, talents or abilites, you can just say:

Some people got it, and some don't.