Space station, holiday house - Tradução em português
Pessoal, peço novamente ajuda aos colegas.
Como traduzir as frase abaixo: revista "the economist", de 17/01/2013.
"A plan to use enormous balloons to build space stations"
minha tradução: um plano par usar enormes balões para construir uma estação espacial.
"THE International Space Station (ISS) is mankind’s holiday house in the sky."
minha tradução: A ISS é a casa da humanidade no céu.
grato.
atenir.
Como traduzir as frase abaixo: revista "the economist", de 17/01/2013.
"A plan to use enormous balloons to build space stations"
minha tradução: um plano par usar enormes balões para construir uma estação espacial.
"THE International Space Station (ISS) is mankind’s holiday house in the sky."
minha tradução: A ISS é a casa da humanidade no céu.
grato.
atenir.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Sugestões:A plan to use enormous balloons to build space stations"
minha tradução: um plano par usar enormes balões para construir uma estação espacial.
"THE International Space Station (ISS) is mankind’s holiday house in the sky."
minha tradução: A ISS é a casa da humanidade no céu.
1. Um plano para usar enormes balões para construir estações espaciais.
2. A Estação Espacial Internacional (ISS) é a casa de ''praia''(de passar as férias) dos seres humanos no céu.
Valeu Mendonça, pela ajuda.
Ficou bem melhor do que a minha tradução.
Gostei da correção do plural na primeira frase.
abs,
Atenir.
Ficou bem melhor do que a minha tradução.
Gostei da correção do plural na primeira frase.
abs,
Atenir.