...speaking or writing means... - Tradução em português

Queria saber qual é a tradução correta da frase:

The problem is that for many learners, speaking or writing means making a lot of mistakes

Com destaque para o trecho em negrito, no qual a palavrinha means e a forma dos verbos speak e write estão me confundindo bastante. Em outras palavras, como means está sendo usado (adjetivo, substantivo, verbo) e qual a tradução nessa frase? Qual a tradução de speaking, falar ou falando?

A frase vem desse texto (segundo parágrafo):
http://www.antimoon.com/how/mistakes-damage.htm

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
Cinnamon 16 60 498
Hi there!

"The problem is that for many learners, speaking or writing means making a lot of mistakes"
O problema é que para muitos aprendizes, falar ou escrever significa cometer muitos erros.

Mean (verbo): significar, querer dizer.
Speaking e writing são substantivos (criados ou derivados através de seus respectivos verbos).

Just to clarify, speaking and writing can be translated into Portuguese as "fala" and "escrita" both nouns (substantivos). Very common in English (substantivos terminados em -ING). ;)
Na sentença apresentada, porém, a tradução pelos infinitivos "falar" e "escrever" ficou melhor. OK!
Então minha tradução considerou verbos infinitivos, right... Just Grammar...no need to worry :roll:

Cheers!

:mrgreen: