Stellar quarter - Tradução em português

Pessoal, como se traduz "stellar quarter", nesta matéria do Guardian sobre o Google? Seria uma figura de linguagem para um trimestre excepcional ou algo assim? Vejam: "Every time Google has a less than stellar quarter, the issue surges up again."

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
1 resposta
Adriano Boff Matias escreveu:Pessoal, como se traduz "stellar quarter", nesta matéria do Guardian sobre o Google? Seria uma figura de linguagem para um trimestre excepcional ou algo assim?
Quarter: a period of three months, used especially as a period for which bills are paid or a company's income is calculated.

Stellar (informal) excellent
a stellar performance

Acho que é isso mesmo, mas vamos ver qual é a opinião dos Experts .