Tradução de "take a hint"

Eu pesquisei mas ainda não consegui entender muito bem, na frase: "I’ve ​tried to get him to ​leave, but he can’t take a ​hint." qual seria o sentido de "take a hint", pelo que sei "take a hint" significa algo como não entender uma indireta. Seria esse sentido na frase acima? :|
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Marcelo Reis 4490 1 2 96
Exatamente isso.