Take care of your man for a change - Tradução em português

Olá pessoal,

Estou estudando inglês com filmes. Separo uma sequência de 2 ou 3 minutos e assisto, assisto e assisto até conseguir absorver o máximo de conteúdo. Mas, tenho dificuldades com as expressões idiomáticas, por isso, peço ajuda.

No filme "Do que as Mulheres Gostam" com Mel Gibson, o personagem diz para a filha:
"You can take care of your man for a change".

Pessoal, qual é o significado desta expressão.

Obrigada

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
  Resposta mais votada
2 28 365
A expressão é apenas FOR A CHANGE = pra variar

"você pode cuidar do seu homem pra variar".
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
6 47 1.1k
"For a change" neste contexto sugere que o personagem de Mel Gibson está impaciente/irritado (perdeu a paciência) com a atitude da filha de não cuidar [não dar a devida atenção ao] do próprio marido/noivo namorado.

"your man'' sugere um compromisso mas sério, muitas vezes é uma expressão usada em vez de "marido", sendo usada nesse sentido na linguagem coloquial, é claro.

http://idioms.thefreedictionary.com/for+a+change
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!