Tradução de termos médicos em inglês

Mackvader 235 12
Pessoal como poderia traduzir essa frase ?
Registered health or social care professionals minimum of one years post-qualification practice, including six months caring for people with cancer. An honours degree, a postgraduate diploma or an equivalent professional qualification in appropriate subject. An honours degree, a postgraduate diploma or an equivalent professional qualification in appropriate subject. Applications are also welcomed from those with other qualifications or with experience which demonstrates appropriate knowledge and skills at honours degree standard.


Eu traduziria assim :
Profissionais da saude ou de assistencia social que sejam registrados e que tenham no minimo 1 ano de prática com pós-qualificação, incluindo 6 meses de atendimento para pacientes com cancer.Um posto com mérito, diploma de pós-graduação ou qualificação profissional equivalente ao assunto apropriado.Candidaturas são também bem-vistas daqueles com outras qualificações ou com experiencia a qual demonstra conhecimento adequado e habilidades com comprovada competência.


Poderiam me passar mais sugestões ?

Obrigado
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
Ordenar por: Votos
Mackvader 235 12
Obrigado Tim pelas suas sugestões :)
timphillips 620 10
Ola Mack,
Primeiro, peço desculpas porque tradução inglês para portugues deve ser feito pelo nativo brasileiro.

Mas quero tentar ajudar

Minha sugestão (grifei as alterações em sua sugestão)

Profissionais da saude ou de assistencia social que sejam registrados e que tenham no minimo 1 ano de prática pós-qualificação, incluindo 6 meses de atendimento para pacientes com cancer.Diploma com merito, diploma de pós-graduação ou qualificação profissional equivalente na materia apropriada. Candidaturas são também bem-vistas daqueles com outras qualificações ou com experiencia a qual demonstra conhecimento adequado e habilidades adequadas ao nivel universitário.

:? Tim
Curso English Experts Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?

Clique aqui para conhecer o curso!