Tradução de "that's a huge part of it"

Olá experts,

Eu estava assistindo a um vídeo e ouvi essa expressão: that's a huge part of it. O que ela significa?

Peguei algumas frases do Google apenas para contextualizar:

"To come on to that velodrome with all my peers, I'm getting too nostalgic but that's a huge part of it."

"They're nice little things from people who you've worked with all these years that you haven't spoken to. There's a mutual respect thing and that's a huge part of it for me."

"Interesting you say that, because that's a huge part of it.

Thanks a lot.

Mais Votada Mais Votada

Pode ser traduzido como ''muito Importante/essencial''

"Interesting you say that, because that's a huge part of it:

Interessante voce dizer isso, porque isso é muito importante/essencial.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!