The best thing of life is the money - Tradução em português

Olá pessoal, eu estava traduzindo um texto aqui e me deparei com uma dúvida cruel:

"Some people think that the best thing of life is the money.'

Qual é a forma correta de se traduzir a frase acima? Veja como está a minha tradução:

Algumas pessoas pensam que a melhor coisa da vida é o dinheiro.

E aí, está correta? Se não, o que eu errei? Mesmo se estiver certa, eu posso melhora-la ?

Abraços :D

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
2 respostas
That´s great for me, keep it up!
Donay Mendonça 24 131 1.7k
Olá Pessoal,

A frase em inglês poderia ser reescrita assim:

Some people think that money is the best thing in life.

*A tradução ficou boa.

Bons estudos!
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA