The Land of Painted Caves - Tradução em português

Pessoal, esse é um título de um livro (The Land of Painted Caves) que ainda não esta traduzido para o português, então, eu gostaria de saber qual seria a melhor tradução.. :)

Obrigado.

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Dicas:

The: a
Land: terra
of: de
Painted: pintado(s), pintada(s)
Caves: cavernas

= A Terra das Cavernas Pintadas


Bons estudos!
Artful Dodger 6 14 102
Em inglês, a expressão 'arte rupestre' é chamada de cave painting. Portanto, 'The land of painted caves' pode tanto ser traduzido como 'A Terra das Cavernas Pintadas', como exposto acima ou como 'A Terra da Arte Rupestre'. A interpretação mais adequada depende de se conhecer o conteúdo do livro. Segue abaixo um link sobre arte rupestre:

http://pt.wikipedia.org/wiki/Arte_rupestre

Cheers!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!