The nights to come - Tradução em português

Dan. M. 1
Qual o sentido de "to come" na sentença: " ... and I fear of all the nights to come". Qual seria a melhor tradução para o verbo "to come" quando vem em um final de frase acompanhado por um substantivo?

Thnk you learners!

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Flavia.lm 1 10 100
Dan,

Este "to come" não é verbo e sim advérbio. Quer dizer "por vir", "futuras"

all the nights to come - todas as noites por vir / todas as noites daqui em diante / todas as futuras noites / etc.
Dan. M. 1
Thank you so much Flávia!