The operation of idle stroke raise - Tradução em português

Mackvader 12
Pessoal,

Estou com uma duvida no titulo de um manual e tentei traduzir deste modo :

The hydraulic system can realize the operation of idle stroke raise, pressure forming and pressure relief return.

III O sistema Hidráulico pode realizar a operação de aumento do curso de marcha lenta, formação sob pressão e retorno da pressurização.


Creio que essa marcha lenta não ficou legal no contexto.


Obrigado pela ajuda

Mack

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
1 resposta
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Mackvader,

Raise: aumento, levantamento

Quanto a "idle stroke", veja um trecho que acredito poder ajudar:

Devido à sua estrutura, resta sempre um pequeno espaço vazio na câmara de óleo, provacando um pequeno retardo nas reações. A força de amortecimento aparece após os primeiros milímetros de deslocamento. ( idle stroke )

Fonte:

Suspaintecnica.es/pt/amortecedores
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!