Tradução de "the rough closet door"

Avatar do usuário Albert Rocha 190 2
Esse adjetivo rough costuma me deixar confuso, mesmo sabendo que sua tradução pode ser áspero, irregular, etc.

No texto abaixo, essa palavra adjetiva o guarda-roupas do cenário. Como poderíamos traduzir? Um guarda-roupa velho, de má qualidade... Todo quebrado?

Father Claude watches everything through a hole in the rough closet door.

Obs.: O padre estava espiando de dentro de um guarda-roupas.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 8850 16 163
Father Claude watches everything through a hole in the rough closet door.
>> O Padre Claude observa tudo através de um buraco na porta áspera do closet.
>> O Padre Claude vê tudo por um buraco na porta irregular do armário embutido.