Tradução de "They know that it is a kind of nut"

Avatar do usuário Sarahkl 20
They know that it is a kind of nut

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Rakell Grubert Pere 3375 3 6 65
Sim, falta contexto, mas eu arrisco dizer que nut aí é castanha.

"They know that it is a kind of nut."

Eles sabem que é um tipo de castanha.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário jorgeluiz 3875 1 5 80
Falta contexto, mas pelo que disponho eu diria : "Eles sabem que é um meio-maluco...........


cheers ! :lol: :lol:
Avatar do usuário Renato Baroli 1470 5 30
Ou então algo como "Eles sabem que é um tipo de noz/castanha/porca", mas como disse o jorgeluiz, falta contexto para sabermos a que tipo de "nut" a frase se refere.
Avatar do usuário Sarahkl 20
Pois é, vocês tem razão faltou um contexto mesmo...
mas enfim o "meio maluco" se encaixou melhor no que eu precisava :-)
Obg a todos :-)
Avatar do usuário Rakell Grubert Pere 3375 3 6 65
Sério?? Fique curiosa...qual era o contexto afinal?