They like tear up the town a little - Tradução em português
Como traduzir
"They like tear up the town a little ."
Obrigada
"They like tear up the town a little ."
Obrigada
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Olá Eliana,
A frase 'They like to tear up the town a little', me faz entender algo como "cair na farra";"curtir";"divertir-se"
Eu traduziria como:"Eles/Elas gostam de cair na farra."
Seria o equivalente a 'live it up'
A frase 'They like to tear up the town a little', me faz entender algo como "cair na farra";"curtir";"divertir-se"
Eu traduziria como:"Eles/Elas gostam de cair na farra."
Seria o equivalente a 'live it up'
Isso! Muito obrigada, Mendonça!