Those who deny freedom... - Tradução em português

Pessoal, gostaria que alguem me ajudasse se esta tradução abaixo está correta.


"Those who deny freedom to others deserve it not for tehmselves." Abraham Lincoln

Minha tradução: Aqueles que negam a liberdade para os outros não a merecem para si mesmos.

grato.

Atenir.

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
2 respostas
Donay Mendonça 24 131 1.7k
Those who deny freedom to others deserve it not for themselves." Abraham Lincoln

Minha tradução: Aqueles que negam a liberdade para os outros não a merecem para si mesmos.

Sua tradução está ótima. Esteja atento ao fato de que este uso de "deserve"(deserve it not) é bem mais formal/menos frequente no dia-a-dia, na minha opinião, do que "don't deserve it".
donay mendonça escreveu:
Those who deny freedom to others deserve it not for themselves." Abraham Lincoln

Minha tradução: Aqueles que negam a liberdade para os outros não a merecem para si mesmos.

Sua tradução está ótima. Esteja atento ao fato de que este uso de "deserve"(deserve it not) é bem mais formal/menos frequente no dia-a-dia, na minha opinião, do que "don't deserve it".
Muito bom donay, obrigado por mais uma ajuda.

abs,

atenir.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA